Výběr země / regionu a jazyka
Charlie Zhu und Alex Xu (rechts)
Sabrina Schilling

Lasery pro lékařskou techniku: Středem zájmu Aesculap jsou ultrakrátké impulzy

L ékařské produkty od firmy Aesculap se tak používají téměř při každé OP. Co je spojuje: jejich vysoká kvalita. Při tom pocházejí z různých závodů na celém světě. Jak to probíhá? S jedním standardem pro mimo jiné všechny laserové stroje – a se společností TRUMPF jako spolehlivým servisním a vývojovým partnerem.

Centrum lékařské techniky se nachází na jižním okraji Bádensko-Württemberska. Asi 40 kilometrů severozápadně od Bodamského jezera je poklidný Tuttlingen. Švábské okresní město s 35.000 obyvatel – a současně světové centrum lékařské techniky. Zde vyrábí asi 600 firem chirurgické a lékařsko-technické výrobky. Přímo na nádraží má Aesculap, nejstarší lokální firma v oblasti lékařské techniky a již mnoho let člen koncernu lékařské techniky B. Braun, své sídlo.  

Přičemž to je jen poloviční pravda. Neboť Aesculap vyrábí v závodech na celkem 15 stanovištích na celém světě. Všechny dodávají produkty pro celou skupinu, mají ale rozdílné obory činnosti. Zatímco ve třech závodech v Tuttlingenu vznikají chirurgické nástroje, konvenční implantáty a také implantáty vytvářené 3D tiskem a rovněž sterilní kontejnery a motorové systémy, čínský závod v Suzhou kromě pinzet například také ještě vyrábí nástroje na sekání kostí exkluzivně pro celou skupinu Aesculap.

Mit seinem Team entwickelt Marc Laufer, Vice President Engineering, die Fertigungsprozesse ständig weiter

V Tuttlingen vyrábí Aesculap mimo jiné chirurgické nástroje. Se svým týmem Marc Laufer, Vice President Engineering, vyvíjí výrobní procesy stále dále a dává je potom k dispozici závodům na celém světě.

Spezialprodukt aus China: Knochenstanze

Speciální produkt z Číny: Závod v Suzhou vyrábí nástroje na sekání kostí exkluzivně pro celou skupinu Aesculap-a značí je lasery od TRUMPF.

Laser werden bei Aesculap unter anderem auch für die additive Fertigung von Hüftpfannen eingesetzt.

Lasery se u Aesculap používají mimo jiné také pro aditivní výrobu bočních částí u pánevních kostí.

Tuttlingen funguje jako „hlavní závod“, jak říká Marc Laufer, Vice President Engineering u Aesculap v Tuttlingen: „Máme často vedoucí postavení v oblasti technologie a procesy vyvíjíme dále a potom je mezinárodně rozšíříme.“ To platí také pro nové výrobní postupy: Pokud je používán nový, probíhají na hlavním stanovišti první testy, kvalifikace a validace, potom jsou ostatním závodům dána k dispozici zařízení včetně příslušných standardů a parametrů. 

KRÁTKÉ PULZY NAHRADIT ULTRAKRÁTKÝMI

Tak také aktuálně při zavádění nových laserů s ultrakrátkými impulzy TruMicro Mark. Ty mají postupně nahradit všechny dosud používané lasery s krátkým pulzem ve výrobách Aesculap na celém světě. Se svými ultrakrátkými impulzy přinášejí výrobci lékařské techniky rozhodující výhody jak při značení tak také při následně nutném čištění: Mikrostrukturování umožňuje Aesculap, nanášet robustnější popisy s delší životností.

Neboť na rozdíl od gravur nevzniká žádná vrstva oxidů, která kvůli častým mycím a sterilizačním cyklům pomalu vybledne. Kromě toho během výrobního procesu vzniká méně zbytků ze spalování. Tím následně odpadá dodatečné manuální čištění. Felix Schmidt, Head of Systems & Security, Production Digitalization u Aesculap v Tuttlingen, říká: „S lasery s ultrakrátkými impulzy pracujeme ještě efektivněji. Navíc nabízíme konstantní výkon laseru a stále stejnou kvalitu.“

Průběh od vytvoření pulzu až po obrobek znázorňuje tato grafika.

Lasery s ultrakrátkými impulzy od TRUMPF se používají v mnoha odvětvích jako precizní nástroje.

Jejich ultrakrátké impulzy umožňují přesné obrábění materiálu a převratný výzkum.

Slibná technologie – a záměna všech dosavadních laserů za nová zařízení současně je obrovský projekt. To realizoval Laufer a Schmidt společně se svými týmy a uživateli. Po dobu šesti měsíců kontrolovali procesy na testovacím zařízení s TruMicro Mark 2030 od TRUMPF za výrobních podmínek a vypracovávali standardy. Laufer říká: „Největší výzvou bylo, různé požadavky zahrnout do jednoho provozu. Máme enormní různorodost produktů, ale současně značně se měnící počty kusů. Tyto různorodé produkty musí později bez problémů fungovat na zařízeních, ať stojí v jakémkoli závodě na celém světě.“

Kromě četných testů obsahuje vývojový proces také návštěvy v Laser Application Center (laserovém aplikačním centru) u společnosti TRUMPF v Ditzingenu: „Mohli jsme tam s odborníky od TRUMPF provádět zkoušky u různých vzorků a materiálů“, informuje Schmidt. „Mezitím jsme sami vytvořili velmi dobré know-how a testujeme nové materiály většinou vlastními silami u nás ve firmě. Ale když někdy dosáhneme svých mezí nebo máme zcela speciální použití, tak v laserovém aplikačním centru vždy získáme kompetentní podporu. Právě při zavádění nové technologie nám to velmi pomáhá.“ Laufer doplňuje: „Z této partnerské spolupráce mají obě strany určitý přínos. S novými zařízeními neprobíhá vždy hned vše hladce. Díky naší zpětné vazbě a společné práci na řešeních se společnost TRUMPF vyvíjí dále – a naše firma také.“  

Felix Schmidt überzeugt sich von der gleichbleibenden Qualität der Schweißungen.

S lasery s ultrakrátkými impulzy pracuje Aesculap ještě efektivněji. Felix Schmidt se přesvědčuje o stále stejné kvalitě svařování.

Marc Laufer kontrolliert Produktion

„Máme enormní různorodost produktů, ale současně značně se měnící počty kusů. Tyto různorodé produkty musí později bez problémů fungovat na zařízeních, ať stojí v jakémkoli závodě na celém světě“, říká Marc Laufer.

Mit TruMicro Mark Ultrakurzpulslasern von TRUMPF bringt das Unternehmen robuste und langlebige Beschriftungen auf.

S TruMicro Mark lasery s ultrakrátkými impulzy od TRUMPF firma nanáší robustní popisy s dlouhou životností.

RYCHLÁ POMOC NA MÍSTĚ

Že u specialisty na lasery v Ditzingenu získá nejenom spolehlivou technologii, ale také právě takový servis, přesvědčí Felixe Schmidta. „Společnost TRUMPF se vyznačuje dobrou podporou a vysokou disponibilitou. Kdekoli na světě se nacházíme, v případě poruchy je pomoc vždy rychle na místě. Naše kontaktní osoby vědí o zvláštnostech našeho trhu a zabývají se jimi.“  

Přesně to je pro jeho kolegu Charlie Zhu zvláště důležité. Zhu je v Suzhou v závodě „China Instrument Plant“ zodpovědný za laserové aplikace. Používají se tam TruMark Station 7000 s jedním TruMicro Mark 2030 a také dvě TruMark Station 5000 s lasery TruMark 3000: „Značíme zde více než milion chirurgických nástrojů za rok, částečně ale v malých a měnících se velikostech šarže od deseti do 200 kusů. To znamená, my potřebujeme spolehlivá zařízení, která nám současně umožňují rychlou změnu.“

Auch im chinesischen Suzhou markiert Aesculap seine Produkte nun teilweise mit Ultrakurzpulslasern.

Také v čínském Suzhou značí Aesculap své produkty nyní částečně s lasery s ultrakrátkými impulzy.

Charlie Zhu (links), Alex Xu (rechts)

Charlie Zhu (vlevo) je v Suzhou v závodě „China Instrument Plant“ zodpovědný za laserové aplikace. Stejně jako vedoucí výroby Alex Xu (vpravo), je také on nadšen spolehlivostí laserů TruMicro Mark.

Chirurgische Instrumente

Více než jeden milion chirurgických nástrojů – z části v malých sériích – tým v Suzhou ročně opatří precizním značením.

Charlie Zhu und Alex Xu (rechts)

Charlie Zhu a Alex Xu (vpravo) se radují, že Aesculap také u nové laserové technologie opět sází na TRUMPF.

Kromě strojů, na které se může spolehnout, potřebuje Zhu ale především jedno: „Spolehlivý servis! Jsme malé stanoviště. Pokud vypadne jedno z našich zařízení, ztratíme čtvrtinu naší výrobní kapacity.“ O to šťastnější je, že jeho kolegové v Tuttlingen se již před lety rozhodli pro technologii od TRUMPF - a nyní s lasery s ultrakrátkými impulzy tak učinili znovu. „Servis od TRUMPF zde v Suzhou je prostě nepřekonatelný. Při problémech získáme rychle pomoc telefonicky a online, takže většinou již nepotřebujeme žádného servisního technika. Náhradní díly nám během tří hodin doveze taxi. Problémy tak dokážeme vyřešit během jednoho dne.“

Dokonce i obrovský projekt jako je přechod na novou laserovou technologii ve všech závodech na celém světě se dá s partnerem jako TRUMPF jednodušeji zvládnout. Felix Schmidt ví proč: „TRUMPF má podobnou firemní filozofii jako my – kvalita je vždy středem zájmu při veškeré činnosti. Stejně tak schopnost přistupovat na požadavky zákazníků. Hovoříme spolu vždy na rovinu, sdělujeme si i kritiku a podle toho jednáme. Díky tomu je toto partnerství tak dobré.“ 

Dobrý servis pro zákazníky TRUMPF znamená, mít spolehlivého partnera – nejenom při koupi, nýbrž během celé doby životnosti stroje. Společnost TRUMPF má lokální servisní techniky, kteří jsou blízko zákazníka a jsou rychle na místě. Podle principu „follow the sun“ je Technický servis TRUMPF dosažitelný 24/7, na celém světě. Je jedno, kde se zákazník nachází, získá podporu ve svém mateřském jazyce – po telefonu, e-mailu nebo prostřednictvím Visual Assistance. Více k servisu zjistíte zde.
Vytvořeno dne 03.12.2024
Také by vás mohlo zajímat:
Koell_and_Fankhhauser
Geschäftsführung